翻訳と辞書
Words near each other
・ The STRAT
・ The Strat Pack
・ The Stratagem and other Stories
・ The Strategic Counsel
・ The Strategy of the Snail
・ The Strategy of the Were-Wolf Dog
・ The Strategy Paradox
・ The Strategy Session
・ The Stratford Adventure
・ The Stratford Residences
・ The Stratton Story
・ The Stratus Seekers
・ The Strauss Family
・ The Straw Hat
・ The Straw Lover
The Straw Man
・ The Straw Men
・ The Straw, the Coal, and the Bean
・ The Strawberry Alarm Clock
・ The Strawberry Blonde
・ The Strawberry Roan
・ The Strawberry Roan (song)
・ The Strawberry Statement
・ The Strawberry Statement (film)
・ The Strawhatters
・ The Stray Cat
・ The Stray Dog (book)
・ The Stray Gators
・ The Streak
・ The Streak (wrestling)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Straw Man : ウィキペディア英語版
The Straw Man

''The Straw Man'' is a 1957 novel by the French writer Jean Giono. Its French title is ''Le Bonheur fou'', which means "the mad happiness". The story is set in the 1840s and follows Angelo Pardi as he is caught up in plots leading up to the Italian revolution of 1848. The novel is a standalone sequel to ''The Horseman on the Roof'', which is set earlier and also features Pardi as the main character. Several standalone sequels followed in what is known as the Hussar Cycle. ''The Straw Man'' was published in English in 1959, translated by Phyllis Johnson.
==Reception==
R. W. B. Lewis reviewed the book in ''The Saturday Review'': "Like its hero, the book has vigor without direction, and it is careful never to be significant. Where it is engaging, it is as a healthy dog is engaging, dashing from tree to tree or cat to cat, tongue hanging out, feeling wonderfully well, and wholly without a plan for the rest of the morning's play." Lewis went on: "The one aim Giono seems to have in mind, apart from the contriving of swift and lively episodes and the exact rendering of physical sensations, is to recapture something of the spirit of Stendhal, especially ''The Charterhouse of Parma''. ... The prose of ''The Straw Man'' likewise attempts the Stendhalian eruptions of ironic juxtaposition, and it indulges in the same nervous, playful italicizing. I find the effort dubious and the result a trifle annoying."

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Straw Man」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.